— У него действительные водительские права, — заметила она. — Он держит машину в частном гараже в четырех кварталах отсюда. Средства, мотив.
— Зато возможность подкачала: у него же есть алиби. Или ты думаешь, что дамы, с которыми он ужинал, его покрывают?
— Не похоже на то, но мы к этому еще вернемся. Он мог послужить инструментом. Инструменты не всегда пачкаются. Если он сам не убивал, он знал об убийствах. — Ева поднялась на три ступеньки крыльца, ведущие к парадному входу. — Сигнализация на зеленом, — насторожилась она.
Поднимая руку к кнопке звонка, Ева заметила кое-что еще, и включила камеру.
— Лейтенант Ева Даллас и Рорк, гражданский консультант, у дверей резиденции Слоуна Рэндала. По прибытии я обнаружила систему сигнализации выключенной и входную дверь незапертой.
Она автоматически вытащила оружие, позвонила в дверь и позвала:
— Рэндал Слоун, это лейтенант Даллас, полиция. Со мной гражданский консультант. Прошу вас, ответьте. — Она выждала, прислушиваясь. — Мистер Слоун, повторяю, это полиция. Ваш дом не заперт.
Ответа не последовало. Ева осторожно открыла дверь.
— На первый взгляд ничего, — заявила она. — Он мог пуститься в бега. Мне нужен ордер.
— Так ведь дверь же открыта, — удивился Рорк.
— Да, и я могу войти, проверить. Я могу выдвинуть это как довод, но без должного оформления я рискую дать его адвокатам повод поднять хай. Я могу получить ордер без проволочек.
Ева вынула телефон и начала набирать номер, когда ее окликнули сзади.
Повернувшись, она увидела Джейка Слоуна и Рашель ДеЛей, идущих к дому. Они держались за руки, их лица разрумянились от холода.
— Лейтенант! Мы — Джейк и Рашель, вы нас помните?
— Конечно. Это Рорк.
— Я вас узнал. — Взбежав по ступенькам, Джейк протянул руку. — Рад с вами познакомиться. Знаете, если вам вдруг понадобится молодой энергичный специалист, я к вашим услугам.
— Буду иметь в виду.
— А это Рашель.
— Рада познакомиться.
— Вы пришли повидаться с отцом? И он заставляет вас ждать на холоде? — Джейк повернулся к двери. — Она открыта.
— В таком виде мы ее нашли, — сказала Ева.
— Правда? Это странно. — Джейк обогнул их обоих, вошел в дверь и крикнул: — Эй, папа! У тебя гости. Входите, — повернулся он к Еве и Рорку. — Мы зашли захватить его на воскресный обед к Старику. — Джейк стащил с головы вязаную шапочку и небрежно сунул ее в карман пальто. — Может, хотите присесть? Он, наверно, наверху.
Ева успела спрятать оружие в кобуру в тот самый миг, когда он окликнул ее с улицы, и теперь накрыла ладонью рукоять.
— А вы не против, если я поднимусь вместе с вами?
— Ну…
— Дверь была не заперта, Джейк, сигнализация отключена. Во мне говорит коп.
— А-а… Ну, ладно. Он, наверно, оставил дверь открытой для нас. Мы немного припозднились. Он, наверно, выглянул и забыл включить сигнализацию, вот и все.
Но Ева видела, что ее слова его встревожили. Он двинулся к лестнице.
— Папа? Эй, папа, я поднимаюсь, и со мной блюститель закона.
Джейк попытался улыбнуться, но, когда ответа не последовало, его улыбка угасла.
Обостренным полицейским чутьем Ева уловила нечто слишком хорошо знакомое.
— Вы не против, если я пойду вперед? — Стараясь говорить спокойно и небрежно, она незаметно оттерла его плечом. — Которая спальня — его?
— Вторая направо. Послушайте, лейтенант…
Ева костяшкой согнутого пальца приоткрыла дверь.
«Рэндал Слоун не придет на воскресный обед к отцу», — констатировала она, отталкивая Джейка, который пытался прорваться в спальню.
Со сводчатого потолка свешивался бронзовый канделябр, в виде дубовой ветки. А с канделябра на веревке, туго обмотанной вокруг его сучьев, свисал Рэндал Слоун.
— Он мертв. — Ева пришлось заломить Джейку руки за спину и прижать его к стене. — Вы не сможете ему помочь.
— Врете! Все вы врете! Это мой отец! Это же мой отец…
— Мне очень жаль. — Он был молод, силен, и он был в отчаянии, поэтому Еве пришлось применить все силы, что у нее были, чтобы удержать его, когда он попытался вырваться из ее объятий и ринуться в комнату. — Послушайте меня. Да слушайте же, черт побери! Теперь только я могу ему помочь, но я не смогу этого сделать, если вы ворветесь туда и затопчете все следы. Я вас очень прошу, спуститесь вниз.
— Я никуда отсюда не уйду. Я его не оставлю. Идите вы к черту! — Джейк повернулся лицом к стене и разрыдался.
— Предоставь его мне, — сказал Рорк, подходя к ней. — Внизу, — ответил он на ее невысказанный вопрос о Рашель. — Я убедил ее остаться на месте, когда мы услышали крики. Я беру на себя юношу.
— Мне нужен полевой набор, — сказала Ева.
— Да, я знаю. Послушайте, Джейк, вам придется пойти со мной. Лейтенант займется своим делом. Рашель напугана, и она там одна. Идемте вниз, вы должны побыть с ней.
— Это мой отец. Мой отец.
— Мне очень жаль. Я его успокою, — пообещал Рорк Еве, — насколько это вообще возможно, а потом принесу тебе набор из машины.
— Я хочу, чтобы он пока никому не звонил.
— Я прослежу. Идемте, Джейк.
— Я не понимаю. Я этого просто не понимаю.
— Это невозможно понять.
Пока Рорк уводил Джейка, Ева позвонила в управление и вызвала бригаду, а потом повернулась к открытой двери.
— Жертва висит на веревке, прикрепленной к центральному светильнику в спальне на втором этаже, — начала она диктовать. — Визуальная идентификация: Слоун Рэндал. Видимых следов борьбы нет. — Она окинула взглядом комнату. — Постель застелена и выглядит нетронутой. Защитные экраны на окнах задействованы, шторы не задернуты.