Кому она рассказала? - Страница 98


К оглавлению

98

— Деньги тут ни при чем. Это приключение. — Рорк засмеялся, а Ева взяла полотенце и вытерла мокрое лицо и волосы. — Я вспоминаю, какой сон мне приснился, когда началась вся эта чертовщина. Очень странный сон, до сих пор перед глазами стоит. Если бы я увидела его раньше…

— Каким образом?

— Не знаю. Но если бы я увидела его раньше, Тэнди сейчас была бы дома в своей постели, а Баллок, Чейз и вся компания уже сидели бы за решеткой. — Ева отшвырнула полотенце. — Господи, Рорк, я вспоминаю, как поехала к ним сегодня вечером, как пыталась их достать. Я надавила на них, и если они теперь запаникуют, захотят сократить свой график… Она была там. Черт побери, Тэнди была там, я это знаю. Пока мы там сидели, и эта сука разливала чай.

— И мы до сих пор не знали бы этого, если бы ты не последовала своей догадке и не послала бы Пибоди и Макнаба в дом Слоуна на поиски записей. Других пропавших никто не нашел, Ева. Никто даже не приблизился к тому, чтобы их найти. Помни об этом.

— Я вспомню об этом, когда мы найдем ее, особенно если она будет еще жива. — Ева бросила взгляд на часы. — Все, я больше ни минуты не жду ордера. Мы идем на захват.

В течение последнего часа шел снег. Пухлые влажные снежинки. Все члены команды, а также электроника, отобранная Рорком и Макнабом для операции, были погружены в огромный внедорожник.

Пока они ехали, Ева вспоминала внутренние помещения дома Мадлен Баллок. Просторный вестибюль, лестница слева, гостиная справа. Стеклянные двери в восточной стене, ведущие на террасу. Возможный путь отхода.

Но они не побегут. Ева не верила, что они побегут Они слишком проникнуты сознанием собственной значительности и безнаказанности, чтобы пуститься в бега

Ордер на обязательный анализ ДНК Чейзу предъявят не раньше завтрашнего утра. Ева готова была держать пари, что мамочка с сыночком давно уже спят неправедным сном. Но им предстоит весьма неприятное пробуждение.

Рорк остановил внедорожник в середине квартала, не доезжая до особняка, на другой стороне улицы.

— Вынимаем игрушки, Йен.

— Я вас опередил. — Макнаб сидел, перебросив ногу на ногу, щелкая клавишами миниатюрной клавиатуры. — Вот это крутизна! Я уже запрограммировал координаты. Готов включать, если вы готовы.

— Бакстер? Почему бы нам не поменяться местами? Садитесь впереди.

Пока Рорк перебирался назад, Макнаб продолжал упоенно колдовать над кнопочками.

— Инфракрасные и тепловые сенсоры включены. Изображение на экране. Быстро работает эта сучка! Отлично. Похоже, мы тут имеем два теплых тела. Второй этаж. Положение горизонтальное. Спят рядышком. Одна комната, одна постель. Странно. Я думал, мы ищем мать и сына.

— Так и есть, — сквозь зубы буркнула Ева.

— Фу, гадость какая! Извращенцы. Два теплых тела, — повторил он. — Второй этаж, восточная часть, вторая комната.

— Всего два? — спросила Ева, и Макнаб бросил на нее сочувственный взгляд.

— Так показывают приборы. Температура тела, пульс, масса и плотность, рост и вес. Это обалденное оборудование. Но я не вижу признаков еще одного человека. И ребенка тоже нет, если судить по изображению. Куда же они поместили Мэнди?

— Йен, — негромко перебил его Рорк, — взгляните вот сюда. — Он постучал пальцем по участку на третьем этаже.

— Пустое место там, где пустого места быть не может. Холодная зона. Черт возьми! Похоже, я старею. Защита от сенсоров.

— Можешь ее пробить? — спросила Ева у Макнаба.

— На это понадобится несколько минут, — ответил за него Рорк.

— Я ждать не буду. Мы на старте… — Она замолчала, так как подала голос ее рация. — Рио? Что у тебя?

— Мне пришлось продать все, что осталось от моей души, и мое горячее свидание остыло. Надеюсь, ты не пустышку тянешь, Даллас. Вот твой ордер. Пересылаю.

— Отличная работа, Рио.

— Докладывай мне. Найдешь женщину, звони. В ту же минуту.

— Будет сделано. Мне нужна еще одна услуга.

— Валяй до кучи.

— Позвони лейтенанту Джей Смит. Она из ОРПЛ. Введи ее в курс. Я не хотела ей говорить, пока не прошел ордер.

— Да, конечно, буду счастлива поработать твоим секретарем. Что-нибудь еще, благо заодно?

Ева отключила связь. Заветный ордер был у нее в Руках.

— Мы идем.

— Я еще не получил картинки.

— Брось, — сказала Ева Рорку. — Пибоди, Трухарт, Входите вслед за мной и Бакстером. Прямо на третий этаж. Берете ту комнату. Рорк, Макнаб, обыскиваете Первый этаж, потом поднимаетесь. Отключить сигнализацию. Вскрыть замки.

Ева заметила раздражение, промелькнувшее на лице Рорка: ему не дали завершить предыдущее задание. Но он взял узенький миниатюрный пульт, вылез и машины и направился к дому.

Ева не знала, что им движет. То ли ему требовалось быть поближе к цели, то ли он не хотел, чтобы целый взвод копов следил, как он взламывает высокотехнологичную охранную систему за тридцать пять секунд.

— Вторичная система задействована. — Его голос звучал холодно и отчужденно. — Я должен обойти автоматическое включение сигнала тревоги, если вы хотите войти незамеченными.

— Я хочу. — Ева подошла к нему. — Сколько у тебя времени?

— Еще двенадцать секунд.

Она стала следить за бегом секунд на верхней линейке дисплея, пока ниже, на другой линейке пульта, вспыхивали и гасли другие серии цифр. Вот все они погасли, пульт издал тихий звуковой сигнал. А на верхней линейке еще оставалось три секунды.

— Вторичная система отключена. Мы входим. Ева махнула другим и трусцой побежала по безмолвной заснеженной улице.

— Включить запись, — скомандовала она и кивнула Рорку.

Миниатюрная камера включилась, и Ева повернулась так, чтобы она не фиксировала руки Рорка, пока он, наклонившись, взламывал замки.

98